Light
IN THE NAME OF GOD, THE MOST GRACIOUS, THE DISPENSER OF GRACE
[24:34]
AND, INDEED, from on high have We bestowed upon you messages clearly showing the truth, and [many] a lesson from [the stories of] those who have passed away before you, and [many] an admonition to the God-conscious.


* v.34 : Lit., “so that you might seek out” or “endeavour to attain to.”
* Lit., “if they desire protection against unchastity (tahassun),” i.e., through marriage (cf. the expression muhsanāt as used in 4:24). Most of the classical commentators are of the opinion that the term fatayāt (“maidens”) denotes here “slave girls”: an assumption which is fully warranted by the context. Hence, the above verse reiterates the prohibition of concubinage by explicitly describing it as “whoredom” (bighā’).